"Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Salmos 46:1

Naum 3

Naum 3
http://www.partycity.com.br/imagens/produtos/tema-cinema-hollywood/197894_EP11.jpg http://media.socastsrm.com/wordpress/wp-content/blogs.dir/456/files/2015/09/Rockline-Theme-Thursday1.png

Os delitos de Nínive: a sua ruína inevitável 
 
1- Ai da cidade ensangüentada! Ela está toda cheia de mentiras e de rapina! rapina substantivo feminino Ato de roubar astuciosa e violentamente; rapinação. Expressão Ave de Rapina. Ave carnívora, relativamente grande, com bico adunco e garras muito potentes; abutre. da presa não há fim!
2- Eis o estrépito estrépito substantivo masculino: 1. Rumor alto de vozes simultâneas; alarido, algazarra. 2. Ruído estrondoso; barulho. do açoite, e o estrondo das rodas, os cavalos que curveteiam e os carros que saltam;
3- o cavaleiro que monta, a espada rutilante, rutilante adjetivo Que rutila; que brilha com vivo esplendor; resplandecente, luzente, cintilante, brilhante, faiscante, rútilo: traje rutilante de pedrarias. a lança reluzente, a, multidão de mortos, o montão de cadáveres, e defuntos inumeráveis; tropeçam nos cadáveres;
4- tudo isso por causa da multidão dos adultérios, da meretriz meretriz substantivo feminino: Mulher que pratica o meretrício; prostituta. formosa, da mestra das feitiçarias, que vende nações por seus deleites, e famílias pelas suas feitiçarias.
5- Eis que eu estou contra ti, diz o Senhor dos exércitos; e levantarei as tuas fraldas sobre a tua face; e às nações mostrarei a tua nudez, e seus reinos a tua vergonha.
6- Lançarei sobre ti imundícias e te tratarei com desprezo, e te porei como espetáculo.
7- E há de ser todos os que te virem fugirão de ti, e dirão: Nínive esta destruída; quem terá compaixão dela? Donde te buscarei consoladores?
8- És tu melhor do que Tebas, que se sentava à beira do Nilo, cercada de águas, tendo por baluarte baluarte significa fortaleza, construção alta, cercada por muralhas. É um termo de origem da língua francesa. Baluarte também significa algo que serve de defesa, que sustenta alguma coisa. o mar, e as águas por muralha,
9- Etiópia e Egito eram a sua força, que era inesgotável; Pute e Líbia eram teus aliados.
10- Todavia ela foi levada, foi para o cativeiro; também os seus pequeninos foram despedaçados nas entradas de todas as ruas, e sobre os seus nobres lançaram sortes, e todos os seus grandes foram presos em grilhões. grilhões é uma corrente de metal, formada por anéis, em forma de cadeado. Grilhões também pode ser um cordão de ouro, ou algemas, de mãos ou de pés. Outro significado para grilhões é o de cadeia; prisão
11- Tu também serás embriagada, e ficarás escondida; e buscarás um refúgio do inimigo.
12- Todas as tuas fortalezas serão como figueiras com figos temporãos; temporãos adjetivo: 1. Que vem ou ocorre antes ou fora do tempo apropriado. 2. Diz-se da flor que aparece, da planta que nasce ou floresce ou do fruto que amadurece antes ou depois do tempo próprio. sendo eles sacudidos, caem na boca do que os há de comer.
13- Eis que as tuas tropas no meio de ti são como mulheres; as portas da tua terra estão de todo abertas aos teus inimigos; o fogo consome os teus ferrolhos. ferrolhos substantivo masculino Trinco de ferro usado para fechar portas e janelas; tranca, tranqueta: porta sem ferrolho.
14- Tira água para o tempo do cerco; reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, pisa o barro, pega na forma para os tijolos.
15- O fogo ali te consumirá; a espada te exterminará; ela te devorará como a locusta. locusta substantivo feminino Grande gafanhoto do gênero Locusta, com uma única espécie, largamente conhecido por destruir plantas e plantações; gafanhoto-do-deserto. Etimologia (origem da palavra locusta). Do latim Locusta, locusta.ae, "gafanhoto, lagosta". Multiplica-te como a locusta, locusta substantivo feminino Grande gafanhoto do gênero Locusta, com uma única espécie, largamente conhecido por destruir plantas e plantações; gafanhoto-do-deserto. Etimologia (origem da palavra locusta). Do latim Locusta, locusta.ae, "gafanhoto, lagosta". multiplica-te como o gafanhoto.
16- Multiplicaste os teus negociantes mais do que as estrelas dos céus; a locusta locusta substantivo feminino Grande gafanhoto do gênero Locusta, com uma única espécie, largamente conhecido por destruir plantas e plantações; gafanhoto-do-deserto. Etimologia (origem da palavra locusta). Do latim Locusta, locusta.ae, "gafanhoto, lagosta". estende as asas e sai voando.
17- Os teus príncipes são como os gafanhotos, e os teus chefes como enxames de gafanhotos, que se acampam nas sebes sebes substantivo feminino Muro de plantas que impede a passagem, especialmente entre terrenos vizinhos. Cerca feita com arbustos; cerca viva. Etimologia (origem da palavra sebe). nos dias de frio; em subindo o sol voam, e não se sabe o lugar em que estão.
18- Os teus pastores dormitam, ó rei da Assíria; os teus nobres dormem, o teu povo está espalhado pelos montes, sem que haja quem o ajunte.
19- Não há cura para a tua ferida; a tua chaga chaga substantivo feminino plural Lesões abertas no corpo, geralmente causadas por ferimento, queimadura ou tumor; esse ferimento ou essa ferida: tinha chagas no corpo abertas por chicotes com pregos. [Figurado] Aquilo que penaliza, pune, acarreta sofrimento e dor. Plural de chaga; do latim plaga.ae "golpe, pancada, ferida". é grave. Todos os que ouvirem a tua fama baterão as palmas sobre ti; porque, sobre quem não tem passado continuamente a tua malícia? malícia substantivo feminino: 1. Aptidão ou inclinação para fazer o mal; má índole; malignidade, maldade. 2. Habilidade para enganar, despistar; astúcia, ardil, manha. 3. Por extensão: Astúcia, esperteza, vivacidade.

 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Copyright © 2011. Igreja Evangélica Missão Aliança com Deus - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Published by Mas Template
Proudly powered by Blogger